Dá nojo ler notícias no Terra e Uol. São escritas com um português de terceira categoria, sem nenhum cuidado com repetição de palavras, redundância, erros de gramática, vírgulas assassinas e informações confusas, o que é o pior de tudo. Pelo conjunto da obra, parece que contratam estagiários para trabalhar, e mais ninguém. E acho que é verdade.
Este trecho do Uol sobre o GP da Turquia mostra o que eu digo. Vou comentá-lo. Os grifos são meus:
"O brasileiro (quem não sabe? é redundância) Rubens Barrichello, da Honda, que tinha largado (largou, dá pra trocar duas palavras por uma) do (no) final (fim é melhor) do grid devido a uma troca de motor de seu carro (não seria da carroça? quem bom que falaram que era do carro, não precisa dizer isso), se aproveitou (se aproveitou é de doer) de um acidente na primeira curva e conseguiu saltar (de novo, duas palavras por uma: saltou) para a 16ª posição.O ritmo do piloto da Honda (foi dito que é da Honda três ou quatro linhas acima, é redundância) não se manteve muito forte (melhor dizer que ele fez uma corrida ruim) durante a prova (se a notícia é sobre a corrida, é óbvio que foi na corrida) e ele terminou em 17º (aqui, só pegando a frase, jogando no lixo e fazendo uma nova, porque esse ele no final foi de matar). Já (este já pode cair fora porque não faz diferença usá-lo) seu companheiro, Jenson Button, que também trocou (troca foi usado acima, tá faltando vocabulário, quem sabe coloca substituiu?) o motor, terminou em 13º lugar."
26 agosto 2007
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário